Sep 26, 2013
While Hajime was in the hospital, we had not been able to post to the blog, but Satoko also kindly took the time to come to LA all the way from Japan to see Hajime.
Satoko is the one who has been translating the Japanese blog to English, and since that time, we have become great friends.
Hajime would be in tears whenever Satoko came to visit him. The bracelet that Hajime has been wearing was a gift from Satoko, and we were thinking that their feelings have been connected through this special bracelet.
Although I had met her for the first time, it didn't feel like this was our first time meeting each other. Her visit really cheered me up.
Satoko also took the time to show Hajime photographs from her visit to Israel. It was quite a memorable experience for me to observe Hajime taking quite an interest in looking through the photos. Around this time, Hajime was developing edema in his eyes, and he was not able to pay much attention to other things, but he paid close attention to the photographs that Satoko was showing him.
Satoko, I apologize for not be able to be so hospitable, but I was really happy that you came to see us. Thank you!
(Translated by JK)
投稿者 Hozue Miyasaka 時刻: 11:57 PM
Sep 24, 2013
Hajime has lots of great friends. Among these wonderful friends is Akemi, who has become his long time friend. She thinks of Hajime like a real younger brother.
When she found out that Hajime was hospitalized and that Hajime 's condition had worsened, Akemi was very worried. Not being able to contain herself, she flew all the way from Japan to the United States. Here is a picture of Akemki's utmost heartfelt effort to be at Hajime's bedside.
Her stay had lasted for only 36 hours, but it was one that was filled with wonderful memories of us spending the time together. Thank you, Akemi. Looking forward to seeing you again!
(Translated by JK)
投稿者 Hozue Miyasaka 時刻: 11:52 PM
Sep 21, 2013
Hajime celebrated the second day after leaving the hospital. At times, we were convinced that we would not be able to return home together with Hajime, but this has been a true miracle. Hajime's hard work is truly amazing, and he makes us all proud.
Arriving back at home, he became unable to urinate on his own, and his urine was mixed with blood clots. He now has a folly catheter, but the urine output is quite little. We are quite alarmed by his much concentrated urine with a red tinged color. If he is experiencing dehydration, his heart rate would be much higher, but his heart rate is within a reasonable range. His blood pressure is little high, but this is not as much of a concern.
Regarding Hajime's eyes, his eyes are motionless, and we are unable to establish communication with him. However, we try our best not to miss any of his subtle eye movements to have some level of communications and to understand Hajime's various intentions while it is still possible.
After his discharge from the hospital, we were not able to give Hajime a good angle for his television viewing, but today Hajime had a very good posture, and we were able to have Hajime watch the movie Evangelion. Hajime was giving his best effort to keep his gaze down to watch the movie. After the movie, Hajime got to listen to a CD given by his Grandpa and Grandma Tajimi over and over again. Today was a great day for him with a little more activity. On that CD, there were many of Hajime's favorite songs, and this made my heart softened too.
Tomorrow, a new caregiver for the first time after leaving the hospital will be here. There is more care necessary than the previous level of care Hajime was receiving. We really hope that Hajime will be receiving a good level of care. His arm fracture included, we would like to see him cared for in a very gentle manner.
(translated by JK)
投稿者 Hozue Miyasaka 時刻: 4:55 PM
Sep 3, 2013
Hajime seems to develop pneumonia. Doctors were planned to do bronchoscopy procedure yesterday (Sep 1) to suction a sample and clean out his lung. However, they found some abnormality on his pupils so procedure has been postponed and instead do the brain CT scan. His pupils were open wider than nominal and also show a slow response to a light. Fortunately, this brain CT scan result came back as normal.
I have learned that this kind of pupils problem sometime seen on ALS patients.
The bronchoscopy procedure is scheduled tomorrow (Sep 3). He will be sedated so it should be less stress on him. I just wish everything went smoothly.
Doctor told us that if they could identify better and to give more accurate antibiotics then we could communicate with Palliative care doctors to give them at home. I'm hoping that the discharge date is getting close.
(Translated by HM)
投稿者 Hozue Miyasaka 時刻: 12:26 AM